Entrez votre recherche

video-img
Entreprise Marketing

Pourquoi faire la traduction d’un site web ?

Mathieu
Partager
img

La conquête du marché international nécessite de déployer des stratégies. Parmi les priorités, consistent à faire la traduction site web dans la langue du marché cible. Indispensable pour se positionner, il s’agit d’un investissement important pour une entreprise. Mais dans quelles mesures ?

Pour conquérir le marché international

Décliner son site dans plusieurs langues est la meilleure manière de conquérir le marché international.  C’est un outil marketing indispensable, sans grands investissements en termes de coûts, mais qui permet de rentabiliser son activité. L’ajout d’une ou plusieurs langues sur son site permet en effet d’avoir des résultats positifs. Non seulement cela permet d’avoir une plus large visibilité, mais cela aide aussi à acquérir de nouveaux clients potentiels. Avoir un site multilingue permet aussi à une entreprise d’être en longueur d’avance par rapport à ses concurrents et surtout de montrer son intérêt pour ses clients internationaux.

Pour se rapprocher des clients et des prospects

Une entreprise qui veut étendre ses activités ou vendre ses produits dans d’autres pays, se doit de traduire son site web.  Il s’agit de mettre en place un site que l’utilisateur comprend, pour qu’il puisse acheter sans recul. Toutefois, il ne s’agit pas seulement de proposer une traduction anglophone de votre contenu web.

Une traduction site web consiste à proposer plusieurs versions multilingues de votre site. Bien que la majorité des internautes comprennent l’anglais, ils sont plus à l’aise avec leur langue native. En effet, une étude menée par la Commission Européenne  a permis de révéler que les internautes naviguent sur des sites dans leur langue maternelle. En  arrivant sur un site qui comprend plusieurs langues, l’utilisateur peut choisir celui qui le convient. C’est pour eux un gage de sécurité, mais aussi de compréhension.

Pour assurer la visibilité de l’entreprise

Un site qui veut conquérir le marché international, se doit également d’assurer sa visibilité sur les moteurs de recherche. Cela stipule qu’il doit être partout avec la langue appropriée. Si votre ambition dépasse les frontières, il va falloir se positionner sur tous les moteurs de recherche utilisés dans différents pays (Google en Europe, Bing aux Etats-Unis, Badu en Chine et bien d’autres.).

En choisissant les langues appropriées, vous assurez la visibilité de votre site web dans ces pays et feront connaître votre entreprise et vos produits. Dans cette même perspective,  la traduction site web vous permet de faire valoir votre notoriété et votre professionnalisme sur le marché international. Cela démontre que vous êtes disposé à répondre aux besoins de vos clientèles.

Pour avoir un meilleur référencement SEO

Dans un sens plus large, avoir un site traduit permet d’améliorer le référencement SEO de votre site internet. En effet,  avec un site multilingue, vous avez plus de visibilité sur le net.  Le nombre de clics de la part des utilisateurs augmente, ce qui améliore la pertinence de votre site sur les moteurs de recherche.  Plus le site est capable d’atteindre un large public meilleur sera votre référencement. En utilisant les bons mots-clés, vous augmentez les chances d’avoir un meilleur positionnement. N’hésitez pas à en savoir plus.

Mathieu
Mathieu

Je me présente : Mathieu, la créateur du Journal du Web, un site d'actualité généraliste. Diplômé d'une école commerce, j'ai plein de projets en cours, cela faisait un petit moment que je voulais lancer un site d'actualité. J'ai voulu parler de thèmes très différents : Internet, les réseaux sociaux, Life Style, High Tech, bref tout le monde y trouvera son bonheur !

  • 1

Laisser un commentaire

Your email address will not be published. Required fields are marked *